|
His lame duck majority should do be the last in history.
|
La majoria d’ànec coix hauria de ser l’última de la història.
|
|
Font: AINA
|
|
The government is a lame duck in every sense of the word.
|
El govern és un ànec coix en tot el sentit de la paraula.
|
|
Font: AINA
|
|
The Bush administration has become, in American political language, a ’lame duck’.
|
L’administració Bush s’ha convertit, en el llenguatge polític nord-americà, en un ànec coix.
|
|
Font: AINA
|
|
The Celtic Tiger has shown itself to be a lame duck that the rest of Europe has to lend a helping hand and take by its limp wings.
|
El Tigre cèltic ha demostrat no ser més que un ànec coix al qual la resta d’Europa ha de tirar una mà i sostenir per les seves ales caigudes.
|
|
Font: Europarl
|
|
Tony Blair becoming a lame duck is, in my opinion, a welcome change.
|
Que Tony Blair es converteixi en un ànec coix és, al meu entendre, un canvi benvingut.
|
|
Font: AINA
|
|
In other words, Blair would thus become what the Americans call ""a lame duck . "".
|
És a dir, Blair es convertiria així en allò que els nord-americans anomenen « un ànec coix ».
|
|
Font: AINA
|
|
Kirchnerism surprised after June 28 because it neither decimated nor was it a lame duck.
|
El kirchnerisme va sorprendre després del 28 de juny perquè ni es va delmar ni va ser un ànec coix.
|
|
Font: AINA
|
|
Now, with the enigma solved, with the blue notebook? finally deployed, with the phones ringing a little less every day, what will become of the lame duck?
|
Ara, amb l’enigma resolt, amb el quadern blau? per fi desplegat, amb els telèfons sonant cada dia una mica menys, què serà de l’ànec coix?
|
|
Font: AINA
|
|
President Obama might even try to get it passed during the lame duck session when termed-out Representatives are looking for a job.
|
El president Obama podria fins i tot intentar que s’aprovi durant la sessió d’ànec coix, quan els representants que han acabat el mandat estan buscant una feina.
|
|
Font: AINA
|
|
Or lawmakers could decide to consider Garland in the so-called lame-duck session after the November election if the presidential contest doesn’t turn out the way they want.
|
O els legisladors podrien decidir considerar Garland en l’anomenada sessió d’ànec coix després de les eleccions del novembre si la contesa presidencial no resulta de la manera que volen.
|
|
Font: AINA
|